شعر مترجم
#######
قصيدة باللغة السريانية مع الترجمة إلى العربية عن الحرية .
حيروثو ( الحرية )
==============
فايورو كِدْ هوُ وينو
أخْ يَوْنو ، أَخْ سفرونو
وأخْ نشْرو عُلْ مي طورو
عِيلويو كْسَمْنو قينو
وْكِدْ فويَرْنو بي شْمايو
وْ ساكي لْلَلْعَلْ عولينو
إيثْ لي بَحَّايي نيشو
كْوبعْ إيلي موطينو
بوُ حَيْلو دْكو مَحْوينو
أونو لَيْبي حُويينو
حْبيشويو بو بيثْ دينو
كِدْ فَيْشو إيِ حيروثو
لوُ بَرْنوشو دَرْمونو
أوُ مَصْرو دْ لَتْيو حيرو
كوُ حويي أَخْ دَيْو وُنو
كو مَشْبِعْ عمري كُولي
بِبْريثو أَخْ مُنْيونو
كوخلْ ،كو شوتي وْدومخْ
أخْ عيزو ، خَنْ دي عْوُنو
فوشْ حيرو يأ أَحونو
فالوحو ، طْريسو ، كينو
هْوَيْ عاوُدو لو شَيْنو
زْرَعْ حوبو عَمْ مَرْدوثو
أخ حاكيمو وْ مَلْفونو
القصيدة على البحر السباعي ( الأفرامي ) نسبة لواضع البحر مار أفرام السرياني.
شعر المهندس صبري مسعود " ألمانيا "
الترجمة للعربية بالمعنى :
سأكون..............طائراً
مثل حمامةٍ أو عصفور
مثل نسرٍ على جبلٍ
عالٍ سأبني عشّاً
وسوف أحلّقُ في السماء
وأرتفع جدّاً للأعالي
فأنا لي هدف في الحياة
ويجب أنْ أصلَ إليهِ
وبالقوّة التي أُبديها
فأنا لا أستطيعُ العيشَ
محبوساً في سجن
وستبقى.......الحرّية
للإنسان هي الدواء
فالإنسان المقيد والغير حر
يحيا مثلما المجنون
ويُمضي كلَّ عمرِهِ
في العالم كما الرقم
يأكلُ ، يشربُ وينام
مثل المِاعز أو كالغنم
فاحرص ان تكون حرا يا أخي
وتعمل باستقامة وصدق
واعمل من أجل السلام
وازرع الحبَّ مع المعرفة
كما يفعل الحكيم أو المعلم .
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق