الأربعاء، 16 أكتوبر 2024

ليتك تعرف للشاعرة نادية التومي

 ليتك تعرف ان حبك كان  إنتحارا

وان الليل سهري به قد طال

حمل معه هواجس ماض مندثر

كيف سأعبر لك عن شوقي

لحب حسبته قد ضاع بالقفار 

منذ زمن

أن غيابك لو طال

حتما سيضيع معه الأمل

فأنت اصبحت لي حبا محال 

كلما اقتربت منه احترق

روحي تعشق حبا لا يُقرأ في الروايات  و الكتب

احببتك!! ولازلت اعشق خيالك السرمدي


يحسب من يراني مجنونا. احاكي خيالي

لا يعرف ان حبك يشعل في قلبي فتيلا من النيران


كيف أعبر عن شوقي؟ 

فيا ليلي لا تعبث بحب عاشق مجنون 

فالقمر من جمالك افل

واكتفى بضوء نورك في الافق

فيا حبي الغالي ؟؟

لو خيروني بين الحياة والموت من اجلك

سأكون شهيدا  للعشق


ف جنوني ليس له دواء  

فاسقيني بلسم العشق 

لترتوي روحي من العطش

 و من الغزل

عشقت الحياة   

وغسلت جسدي وروحي بماء المطر 

لتكون نقية لا تعرف العبث  

فحبي طاهر  

وهو ليس بعابر 

  

سأهديك  قلبي. عمري. حياتي    

فأنت قدري  

فلا تتركني أنتحب  


فأنت  أمل الغد  

فلا تتركني وترحل

فأنا ذلك العاشق الذي في حبك يحتضر


بقلم نادية التومي


                                                                           


If only you knew that your love was suicide

And that my sleepless nights have been long

Bringing with them the obsessions of a bygone past

How will I express to you my longing

For a love that I thought had been lost in the desert

A long time ago

If your absence is prolonged

Hope will surely be lost with it


You have become an impossible love for me

Every time I get close to it, I burn

My soul loves a love that cannot be read in novels and books

I loved you!! And I still love your eternal imagination


Those who see me think I am crazy. I speak my imagination

They do not know that your love ignites a fuse in my heart Fire


How do I express my longing?

Oh my night, don't mess with the love of a crazy lover

For the moon sets because of your beauty

And is satisfied with the light of your radiance on the horizon

Oh my precious love??

If I were given the choice between life and death for your sake

I would be a martyr for love


My madness has no cure. Give me the balm of love. So that my soul may be quenched from thirst and from flirting. I fell in love with life and washed my body and soul with rainwater. So that it may be pure and know no futility. My love is pure and is not fleeting. 


I will give you my heart. My life. My life

For you are my destiny

So don't leave me crying


For you are the hope of tomorrow

So don't leave me and go

For I am that lover who is dying for your love


By Nadia Toumi

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق