السبت، 17 مايو 2025

سأخطفك مني للأديب أحمد الكندودي

 سأخطفك مني ***

سأخطفك مني

اهرب ُ بك  بعيدا عني

فالاخرُ أنا ...

عنيد غيور وانا   أعني

لا  تستغربي 

فوباء الانفصام سكن ذهني

أضحى خلقا...

امسي رتقا

موزعا بين الحائرين وألمي

لا تخافي  

لا تحزني

فجياد الريح على  ربوة القلب...

 تنتظر  إذني

لأخطفك مني

أهرب  بك بعيدا عني

استعدي...شمري

شيدي لي لقاء بين وجنتيك

وبدموع العشق  اروِي...

قلبا اعياه  الحر وتاه في ظني

كوني حبيبتي...

داعبي مزنة عيني

وبخصلات  الأمواج  قمطيني

عمديني 

عانقيني 

جبري كسر  شوقي  وحنيني

ارحلي بي بعيدا عن  أنيني 

دعيني ...دعيني 

أغرق  في حبك ولا  تسأليني

فغدا سأخطفك  مني

أهرب بك بعيدا عني

زغردي 

غردي

وبالطيبة داعبي ترانيمي ومتوني

بل اتركيني

ارتشف طل الرمان

زلال شفتيك والريحان

استظل تحت ظلال البنفسج ...

وبمدام العشق اسقيني

سأخطفك مني

انت هيامي وغرامي

بل انت ملاكي ....

فاتنتي وزهرة ليموني

سأخطفك مني

فانتظريني

ليكتمل ضوء الهلال

تشدو البلابل وطيور السمان

يزهر البنفسج في داخلي وشراييني

سأخطفك مني

ليلاي انت ونور عيني

***الأديب والشاعر: أحمد الكندودي ***المغرب


I'll take you away from me ***

I kidnap you from me

Run away from me.

The other me...

stubborn and jealous, I mean.

Don't be surprised. 

The plague of schizophrenia has taken up residence in my mind.

It became a creation...

I became a patch

Torn between confusion and pain.

Don't be afraid  

Don't grieve

The horses of the wind are on the hill of the heart...

 Waiting for my permission

To snatch you from me

Run away from me

Get ready... Shamari

Build me a meeting between your cheeks

And with tears of love, I irrigate...

A heart tired of the heat and lost in my thoughts.

Be my beloved...

Caress the beauty of my eyes

And with the tresses of the waves, cover me.

Baptize me 

Embrace me 

Make me break my longing and longing

Take me away from my anini. 

Let me... let me... let me... 

Drown in your love and don't ask me

Tomorrow I will snatch you away from me

Run away from me

Sing 

Sing

And with kindness, caress my songs and harmonies.

but leave me

Sip the pomegranate

With your lips and basil

Under the shade of violets ...

And with the water of adoration, water me.

I will snatch you from me

You are my passion

You are my angel ....

My beauty and my lemon flower

I will snatch you from me

So wait for me

To complete the crescent moon

Nightingales and quails sing

Violets bloom in me and my arteries

I will snatch you from me

Laila, you are the light of my eyes

***The writer and poet: Ahmed El.kendoudi *** Morocco


Te arrebataré de mí***

Te arrebataré lejos de mí

Huye de mí

El otro yo...

Terco y celoso, quiero decir.

No te sorprendas. 

La plaga de la esquizofrenia se ha instalado en mi mente.

Se convirtió en una creación...

Me he convertido en un patchwork

Desgarrado entre la confusión y el dolor.

No tengas miedo  

No estés triste

Los caballos del viento están en la colina del corazón...

 esperando mi permiso

Para arrebatarte de mí

Huye de mí

Prepárate... Shamari

Constrúyeme un encuentro entre tus mejillas

Y con lágrimas de amor, regaré...

Mi corazón está cansado del calor y perdido en mi mente.

Sé mi amante...

Acaricia el glamour de mis ojos

Con los mechones de las olas, cúbreme.

Bautizame 

Abrázame 

Hazme romper mis ansias y anhelos

Llévame lejos de mi anini 

Dejame ... dejame 

Ahogarme en tu amor y no me pidas

Mañana te arrebatare de mi

Huye de mi

Canta 

Canta

Con bondad, acaricia mis melodías y armonías

pero déjame

Sorbe la granada

Con tus labios y albahaca

Bajo la sombra de las violetas ...

Y con el agua de la adoración, riégame.

Te arrancaré de mí

Eres mi pasión y mi amor

Eres mi ángel. ....

Mi belleza y mi flor de limon

Te arrebatare de mi

Así que espérame

Para completar la luz de la luna creciente

Ruiseñores y codornices cantan

Florecen en mí las violetas y mis arterias

Te arrebataré de mí

Laila, eres la luz de mis ojos

***Poeta y poeta: Ahmed El kendoudi *** Marruecos

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق