سأخطفك مني ***
سأخطفك مني
اهرب ُ بك بعيدا عني
فالاخرُ أنا ...
عنيد غيور وانا أعني
لا تستغربي
فوباء الانفصام سكن ذهني
أضحى خلقا...
امسي رتقا
موزعا بين الحائرين وألمي
لا تخافي
لا تحزني
فجياد الريح على ربوة القلب...
تنتظر إذني
لأخطفك مني
أهرب بك بعيدا عني
استعدي...شمري
شيدي لي لقاء بين وجنتيك
وبدموع العشق اروِي...
قلبا اعياه الحر وتاه في ظني
كوني حبيبتي...
داعبي مزنة عيني
وبخصلات الأمواج قمطيني
عمديني
عانقيني
جبري كسر شوقي وحنيني
ارحلي بي بعيدا عن أنيني
دعيني ...دعيني
أغرق في حبك ولا تسأليني
فغدا سأخطفك مني
أهرب بك بعيدا عني
زغردي
غردي
وبالطيبة داعبي ترانيمي ومتوني
بل اتركيني
ارتشف طل الرمان
زلال شفتيك والريحان
استظل تحت ظلال البنفسج ...
وبمدام العشق اسقيني
سأخطفك مني
انت هيامي وغرامي
بل انت ملاكي ....
فاتنتي وزهرة ليموني
سأخطفك مني
فانتظريني
ليكتمل ضوء الهلال
تشدو البلابل وطيور السمان
يزهر البنفسج في داخلي وشراييني
سأخطفك مني
ليلاي انت ونور عيني
***الأديب والشاعر: أحمد الكندودي ***المغرب
I'll take you away from me ***
I kidnap you from me
Run away from me.
The other me...
stubborn and jealous, I mean.
Don't be surprised.
The plague of schizophrenia has taken up residence in my mind.
It became a creation...
I became a patch
Torn between confusion and pain.
Don't be afraid
Don't grieve
The horses of the wind are on the hill of the heart...
Waiting for my permission
To snatch you from me
Run away from me
Get ready... Shamari
Build me a meeting between your cheeks
And with tears of love, I irrigate...
A heart tired of the heat and lost in my thoughts.
Be my beloved...
Caress the beauty of my eyes
And with the tresses of the waves, cover me.
Baptize me
Embrace me
Make me break my longing and longing
Take me away from my anini.
Let me... let me... let me...
Drown in your love and don't ask me
Tomorrow I will snatch you away from me
Run away from me
Sing
Sing
And with kindness, caress my songs and harmonies.
but leave me
Sip the pomegranate
With your lips and basil
Under the shade of violets ...
And with the water of adoration, water me.
I will snatch you from me
You are my passion
You are my angel ....
My beauty and my lemon flower
I will snatch you from me
So wait for me
To complete the crescent moon
Nightingales and quails sing
Violets bloom in me and my arteries
I will snatch you from me
Laila, you are the light of my eyes
***The writer and poet: Ahmed El.kendoudi *** Morocco
Te arrebataré de mí***
Te arrebataré lejos de mí
Huye de mí
El otro yo...
Terco y celoso, quiero decir.
No te sorprendas.
La plaga de la esquizofrenia se ha instalado en mi mente.
Se convirtió en una creación...
Me he convertido en un patchwork
Desgarrado entre la confusión y el dolor.
No tengas miedo
No estés triste
Los caballos del viento están en la colina del corazón...
esperando mi permiso
Para arrebatarte de mí
Huye de mí
Prepárate... Shamari
Constrúyeme un encuentro entre tus mejillas
Y con lágrimas de amor, regaré...
Mi corazón está cansado del calor y perdido en mi mente.
Sé mi amante...
Acaricia el glamour de mis ojos
Con los mechones de las olas, cúbreme.
Bautizame
Abrázame
Hazme romper mis ansias y anhelos
Llévame lejos de mi anini
Dejame ... dejame
Ahogarme en tu amor y no me pidas
Mañana te arrebatare de mi
Huye de mi
Canta
Canta
Con bondad, acaricia mis melodías y armonías
pero déjame
Sorbe la granada
Con tus labios y albahaca
Bajo la sombra de las violetas ...
Y con el agua de la adoración, riégame.
Te arrancaré de mí
Eres mi pasión y mi amor
Eres mi ángel. ....
Mi belleza y mi flor de limon
Te arrebatare de mi
Así que espérame
Para completar la luz de la luna creciente
Ruiseñores y codornices cantan
Florecen en mí las violetas y mis arterias
Te arrebataré de mí
Laila, eres la luz de mis ojos
***Poeta y poeta: Ahmed El kendoudi *** Marruecos