خاطرة على أرصفة الطريق .. بقلمي علي حسن
جلست سيدة تحمل على كتفها شيئاً من
حقيبة عفا عليها الزّمان
ذات الجدران التي مزقتها صرخة الإعصار
وتحمل بين يديها هوية تناثرت أوراقها
ودون صورة أو إطار في صدرها شيء من
من بعضي،
وعلى صدرها طفلٌ لم يشتد عوده وما زال
زال يتشبث برضاعة فارغة ودون أي شيء،
وقد بدأ يقلب برضاعته يمنة ويسرى
في لحظة تساقطت حبات من المطر معلنةً
بدأ فصل جديد،
يحمل من الآلام ما تجاوز حدود التحمل
فكل شيء أصبح في الجوار لا يحتمل
لا الصيف أعاد دِفيء الحياة للجسد،
ولا الشتاء أعاد للوجه شيء من الحياء
وقد تكون فبركة مرسومة في صدرها الحقيقة
وقد يكون عالمنا أصبح اليوم مُستعرِبٌ ولا
لا يعرف من نفسه أصله شيء قد ينتسب إليه،
ولا كيف تكون هي الأمنيان التي أدمنتها الجِراحات
فلعلّ الكلمات تساقطت على أرصفةِ الطرق حروفها
وتاهت بين أرصفة الزّمان من بين الصيف والشتاء،
وصمتُ عالمٍ أقسم أن يكون عاشقٌ سُكناه دجى ليلةٍ
مزقت ستائرها الأحلام وقصةٌ تحدثت عن نفسها
فذاك الطفلُ الذي يتنفسُ رائحة الشتاء على صدر أُمه
لعلّ يوماً تغيب شمس العذابات وتشرق مع أخرى الحرية،
فالجراحات ما زالت حت اللحظة حبلى،
وأمنا الثكلى بالآلام تمسح حبات المطر عن خدود طفلها
وذاك الوجه الذي أدمن الجلوس على ناصية الطريق
يفترش الأرض التي أنجبتهم احراراً
ويلتحف السماء التي تساقطت دمعاتها حياء،
لعلّ يلتئم الجرح يوماً ويكبرُ الطفلُ حتى
يحتضن بين يديه راية عزته
ويرسم على أرصفةِ الطريق هنا تنهدتُ الحياة،
وهنا كبرتُ لِتكبر حقيقتي وأمنياتي على
أرصفة الطريق .. ..
.. علي حسن ..
A Thought on the Roadside... By Ali Hassan
A woman sat, carrying on her shoulder something from
a bag worn out by time,
its walls torn by the scream of the hurricane.
In her hands, she held an identity card, its pages scattered,
without a picture or frame.
In her bosom, something of
a part of me.
And on her bosom, a child, not yet fully grown, still
clinging to an empty bottle,
turning it this way and that.
In a moment, raindrops fell, announcing
the beginning of a new season,
carrying pains beyond endurance.
Everything around her had become unbearable.
Neither summer brought back the warmth of life to the body, nor winter restored any modesty to the face.
Perhaps the truth is a fabrication, painted on her bosom.
Perhaps our world has become Arabized today,
not knowing its own origin, nothing to which it might belong.
Nor how can she be the hope that wounds have become addicted to?
Perhaps the words fell upon The pavements are their letters, lost among the pavements of time, between summer and winter. And the silence of a world that swore to be a lover, its dwelling the darkness of a night, its curtains torn by dreams, and a story that spoke of itself. That child who breathes the scent of winter on his mother's breast, perhaps one day the sun of suffering will set and freedom will rise with another. For the wounds are still pregnant, even now, and our bereaved mother, with her pain, wipes the raindrops from her child's cheeks. And that face that has become addicted to sitting on the corner of the road, spreading out the earth that bore them free, and covering itself with the sky whose tears fell in shame. Perhaps one day the wound will heal and the child will grow until he can hold the banner of his pride in his hands and draw on the pavements of the road: Here life sighed, and here I grew up so that my truth and my hopes might grow on the pavements of the road...
...Ali Hassan...
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق